O MUSEU DO BARCO é um projeto que está se estruturando a partir da proposta de agregar elementos constitutivos da navegação, através de suas múltiplas manifestações, da região.
Em parte em razão do acervo básico que foi se reunindo, este projeto tem um foco mais particular nas embarcações à vela, de madeira e, também em parte, de esporte ou recreio.
Pretende, no entanto, que sua atenção esteja também voltada para as embarcações de trabalho tanto as que ainda perduram quanto outras já desativadas ou até mesmo extintas.
Do ponto de vista teórico o projeto pretende, ainda, colocando-se como inserido dentro do Patrimônio Náutico ou Marítimo, contar com aportes de diferentes áreas de estudo entre as quais queremos destacar a História, o Patrimônio Cultural, a Construção Naval, a Navegação, a Museologia , a Economia e a Antropologia.
The BOAT MUSEUM a project which is being structured based on the concept of gathering the constitutive elements of the region’s navigation in its multiple expressions.
Partially due to the basic collection that has been assembled, this project focuses more specifically on wooden sailing vessels, but also partly on sport and leisure ones. However, the museum is equally intended to have its attention on work vessels still in use, as well as on others already disabled or even extinct.
From a theoretical point of view, while inserted in the Maritime or Nautical Heritage, the project aims to rely on contributions from other areas of study, among which we would highlight History, Cultural Heritage, Shipbuilding, Navigation, Museology, Economy and Anthropology.